Blogging from my back garden. Another sunny day! I can not believe this! Yay!!!! The washing machine is on, need to take advantage of the sun and get the laundry out to dry. And I'm trying to catch some sun too ;o) But back to the bán-dearg.
bán-dearg means "pink" in Irish. For me it also means another finished FayFay scarf that has already been listed in my ETSY shop. I think I need a break from FayFay. Thankfully there's so many gorgeous scarf/ shawl patterns online ;o)
Pattern: FayFay.
Yarn: Madame Tricote Luna in pink and white, half a skein.
Needles: 4.5mm.
Destination: ETSY shop.
Dzisiaj bloguję z ogródka. Mamy kolejny sloneczny dzień a ja oczy ze zdziwienia przecieram! Hura!! Pranie juz sie robi, trzeba skorzystać z pogody i szybko je wysuszyć. A ja dekolt odslaniam i wystawiam gębę do slońca, żeby nie wyglądać juz więcej jak córka mlynarza ;o) Ale do rzeczy.
bán-dearg znaczy "różowy" po irlandzku. Dla mnie to slowo oznacza również kolejny skończony szal. Już wrzucilam go do Straganu na ETSY. I chyba muszę odpocząć od FayFay. Chwilowo mam przesyt. Na szczęście w sieci jest wiele przepięknych wzorów na szale/chusty ;o)
Wzór: FayFay.
Wlóczka: Madame Tricote Luna w różowo-bialym melanżu. Poszlo pól motka.
Druty: proste 4,5mm.
Przeznaczenie: sklepik ETSY.
Bardzo podoba mi się ten szal, jest po prostu sliczny. Próbowałam rozszyfrować wzór, ale mój angielski jest marny. Mogłabym prosić o pomoc?
ReplyDeletenie ma problemu.... postaram sie go przetlumaczyc i moge ci wyslac na mejla ;o)
ReplyDeletebardzo się cieszę i dziękuję. Mój adres: dorotajur@poczta.onet.pl
ReplyDelete